Accepted contributions

Aznar, Jocelyn
D'un corpus à l'autre D'une étude reproductible et portable du discours direct nisvai à la comparaison linguistique

Aznar, Jocelyn et Frank Seifart
RefCo: An initiative to develop a set of quality criteria for fieldwork corpora

Briglia, Andrea, Giovanni Pirrotta, Massimo Mucciardi et Jérémi Sauvage
Classification des catégories grammaticales sur deux corpus longitudinaux d’enfants

Esperança-Rodier, Emmanuelle  et Francis Brunet-Manquat
ACCOLÉ : Annotation Collaborative d'erreurs de traduction pour COrpus aLignÉs – Nouvelles fonctionnalités

Gautheron, Lucas, Marvin Lavechin, Rachid Riad, Camila Scaff et Alejandrina Cristia
Longform recordings : Opportunities and challenges    

Macaire, Cécile
Alignement temporel entre transcriptions et audio de données de langue japhug

Ruiz Fabo, Pablo, Delphine Bernhard et Carole Werner
Création d'un corpus FAIR de théâtre en alsacien et normalisation de variétés non-contemporaines

Savary, Agata, Simon Petitjean, Timm Lichte, Laura Kallmeyer et Jakub Waszczuk
Lexical encoding of multiword expressions in XMG

Soto, William
Language Identification of Guadeloupean Creole

Vidal, Chahan, Victoria Khurshudyan et Anaïd Donabédian
Modèles d'annotations morphologiques pour le traitement de données multivariées de l'arménien

Wisniewski, Guillaume, Alexis Michaud, Benjamin Gaillot, Laurent Besacier, Séverine Guillaume, Katya Aplonova et Guillaume Jacques
Ouvrir aux linguistes « de terrain » un accès à la transcription automatique





Online user: 16 Privacy
Loading...